А еще может просто оказаться, что там ничего Гоблинического нет, и просто та же фишка, что с "Карты, Деньги, Два ствола" и "Большой Куш". Просто переведут без цензуры)
Разумеется) Просто в файле, который я скачала, было много звуковых дорожек, английская в том числе, гоблиновская, перевод нтв кажется... пять их там было = )
В чем наша правда? В чем наша правда? — Пить, воровать и гулять до зари!
я Гоблиновскую озвучку конкретно этого фильма не смотрел, но вообще одобряю только его переводы - ну режет же ухо, когда экспрессивное She's a fucking bitch! переводят как О Господи, ну она и стерва! Да и вообще он точнее переводит
ну режет же ухо, когда экспрессивное She's a fucking bitch! переводят как О Господи, ну она и стерва! не дай бог закадровый перевод оО это страшно мой мозг пытается обработать сразу два текста, частенько вот так вот различающихся, и смотреть невозможно оригинал рулит? ^_^
ты рекомендуй, рекомендуй, меня на фильмы че-то потянуло
Я даже в растерянности, что бы тебе такое посоветовать?)))
О! Аризонская мечта - хороший фильм х)
Да и вообще он точнее переводит
не дай бог закадровый перевод оО это страшно
мой мозг пытается обработать сразу два текста, частенько вот так вот различающихся, и смотреть невозможно
оригинал рулит? ^_^