читать дальше
Очень тронул этот клип. Прекрасно звучит на латыни "Прекрасное далёко". И смысл песни очень подходит самой истории Гарри Поттера и видеоряду - катастрофическая разница между прошлым и будущим. "Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко" вызывает в памяти слова последней книги "Они передвинули тело Волдеморта и положили его в комнате вне Зала, подальше от тел Фреда, Тонкс, Люпина, Колина Криви и пятидесяти других, кто умер, сражаясь с ним. " Интересно, анимешникам, не читавшим ГП, но смотревшим Оран, легко будет представить, каково было бы, если бы Каору вдруг погиб...
Ностальгия оживает и уже грустно смотреть: вот Рон ещё только учит одно из первых своих заклинаний, не видя Норы в кольце огня, разрушаемую двумя мощными взрывами. Джордж ещё не держит на руках мёртвого Фреда, а Дамблдор произносит первую для героев речь - он ещё не лежит, весь переломанный от падения с огромной высоты. А Распределительная Шляпа подбирает ученикам факультеты - её ещё не сжёг Волан-де-Морт. Гарри, Рон и Гермиона только в первый раз увидели Хогвартс...
Audio vocem de mirabili futuro,
Matutinam vocem, rore humidam.
Audio vocem, et pericula ventura
Turbant mentem, sicut puero cuidam.
R.: Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum.
Origine ex pura ad optimum futurum,
Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.
Audio vocem de mirabili futuro,
Illa vocat me in loca divina.
Audio vocem semper interrogaturam:
Quid iam fecerim pro die crastina?
Iuro me futurum bonum atque castum
Nec amicum relicturum miserum.
Audio vocem et festino hoc vocatu
Via aspera ad illud futurum.
Слышу голос из Прекрасного Далека
Голос утренний в серебряной росе
Слышу голос и манящая дорога
Кружит голову как в детстве карусель
Прекрасное Далеко
Не будь ко мне жестоко
Не будь ко мне жестоко
Жестоко не будь
От чистого истока
В Прекрасное Далеко
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путь
Слышу голос из Прекрасного Далека
Он зовет меня в чудесные края
Слышу голос голос спрашивает строго
А сегодня что для завтра сделал я
Я клянусь что стану чище и добрее
И в беде не брошу друга никогда
Слышу голос и спешу на зов скорее
По дороге на которой нет следа